مسرحية عطيل – وليام شكسبير – رواية صوتية
تتألف المسرحية من خمسة فصول وتدور أحداثها فيما بين البندقية وقبرص.
يعتقد أنها كتبت في سنة 1603 وهي مستوحاة من قصة إيطالية بعنوان “النقيب المغربي” كتبها سينثو تليمذ جيوفاني بوكاتشو. نشرت المسرحية لأول مرة في عام 1565 م. تدور كل المسرحية حول أربعة شخصيات رئيسة: عطيل الجنرال المغربي في الجيش البندقي و زوجته ديدمونة و الملازم كاسيو مساعد عطيل و حامل الراية ياجو المنافق. تتنوع مواضيع المسرحية بين العنصرية، والحب، و الغيرة، و الخيانة. قدمت شخصية عطيل في مسرحيات و أفلام عديدة.
شخصية عطيل تقدم بنحو إيجابي على رغم عرقه المختلف، وهو أمر غير مألوف في الأدب الإنكليزي في زمن شكسبير، حيث من العادة وصف العرب وغيرهم من ذوي البشرة الداكنة كأشرار متوحشون. كما تجنب شكسبير أي مناقشة حول الإسلام في المسرحية.
مأساة عطيل (1604) نقلها إلى العربية عن اللغة الفرنسية خليل مطران (1869 ـ 1949) وبعد ذلك ترجمها جبرا إبراهيم جبرا عن اللغة الإنجليزية، ويرى جبرا إبراهيم جبرا أنّ اسم عطيل موجود باللغة الإيطالية وتعني الحذر، وليس هو تحريفاً لاسم عربي كما ظن خليل مطران. ولكن هل كان عطيل حذراً بالفعل؟ أم وقع في حفرة حفرت لـه.
[download id=”120954″]